HABLAMOS SU IDIOMA Y TAMBIÉN EL IDIOMA DE ELLOS
Sin importar si es una simple carta, un complejo documento médico, una página web donde comercializa sus productos en el mercado internacional o los planos de un proyecto de construcción multinacional, ITtranslations se enorgullece de poder ofrecer servicios de traducción rentables, precisos e inmediatos. Seleccionados no solo por sus habilidades para la traducción, sino también por su conocimiento específico de cada industria, nuestro equipo interno y nuestra red global de traductores están preparados para satisfacer las demandas de traducción del sector público o privado.
Traducciones:
En ITtranslations, nos aseguramos de que el idioma no sea un obstáculo para usted o para sus negocios en cualquier parte del mundo. Gracias a que nuestros traductores cumplen con los requisitos más estrictos y utilizan tecnología de avanzada para las tareas de traducción y gestión de proyectos, nos eligen compañías líderes en todo el mundo.
Autoedición:
En un mundo donde algunos idiomas se leen de derecha a izquierda y otros de izquierda a derecha, las traducciones de autoedición pueden ser muy desafiantes. En ITtranslations, vencemos esos desafíos todos los días, asegurándonos de que todos los documentos, desde publicidades de productos hasta manuales técnicos, no solo se interpreten igual o mejor que el original, sino que además tengan igual o mejor apariencia que el original, sin importar el formato.
Edición:
Sin dejar nada al azar en el proceso de traducción, ITtranslations trabaja solo con los editores más habilidosos para revisar documentos y comprobar su consistencia, precisión, gramática, ortografía y puntuación, y garantizar que se utilice correctamente la terminología, que no haya omisiones y que se sigan las instrucciones y la terminología y el estilo específicos del cliente.
Corrección:
La corrección, etapa final para garantizar que un documento traducido se acerque lo más posible a la perfección, tiene por objetivo simular la experiencia del usuario final para asegurar que la traducción sea precisa y entendible, que suene natural y que sea consistente con la terminología, el estilo y las convenciones de redacción específicos de la industria en el mercado correspondiente.
Localización:
Sin importar cuáles sean sus necesidades informáticas, nuestros profesionales en localización cuentan con la experiencia y la tecnología necesarias para facilitar la transición de un idioma a otro. Las áreas en las más que trabajamos incluyen páginas web, software, aplicaciones para móviles, juegos, correo electrónico, gráficos multimedia y educación virtual, entre otras.
Soporte técnico y formación:
Como líderes reconocidos en soporte técnico y formación en Trados, nuestro equipo certificado por SDL Trados lo puede preparar para ponerse en marcha con esta increíble herramienta de traducción en unas pocas horas. También ofrecemos soporte técnico y formación en Star Transit, WordFast y otras herramientas de traducción.